공부하자/중국어 2020. 6. 6. 16:44
728x90


PATTERN 1.

越... 越... ( ~하면 할수록 ~하다.)
발음 : yuè... yuè...



* 네이버중국어 및 작문 *


发音越来越好。fāyīn yuèláiyuè hǎo
발음이 점점 좋아지고 있어.

真的越想越... zhēnde yuè xiǎng yuè
정말 생각할수록...

越想越好。yuè xiǎng yuè hǎoxiào
생각할 수록 웃기네.

是不是越听越好听? shì bú shì yuè tīng yuè hǎotīng
들으면 들을수록 좋지않으신가요?

越吃越好吃。yuè chī yuè hǎo chī
먹으면 먹을수록 맛있네.






PATTERN 2.

能...吗? ( ~해도 되나요?)
발음 : néng... ma?
(= 可以...吗? kěyǐ... ma?)

대답
可以。 kěyǐ
네. 됩니다. (가능해요.)

不行。 bù xíng
안됩니다.



* 책속 예문 *


你能我吗? nǐ néng bāng wǒ ma
절 도와줄수 있나요?

你能我吗? nǐ néng děng wǒ ma
저를 기다려줄 수 있나요?

你能介绍一下吗?
nǐ néng gěi wǒ jièshào yíxià ma
저에게 소개 좀 시켜줄 수 있나요?

我能这儿吗?
wǒ néng zuò zhèér ma
제가 여기 앉아도 될까요?

我能你的牛奶?
wǒ néng hē nǐ de niúnǎi
제가 당신의 우유를 마셔도 될까요?






* 작문연습 (어색하거나 틀릴수 있음) *


我能和你看电影吗?
wǒ néng hé nǐ kàn diànyǐng ma
저 당신과 같이 영화봐도 될까요?

今天晚上我能和你吃饭吗?
jīntiān wǎnshang wǒ néng hé nǐ chīfàn ma
오늘 저녁 제가 당신과 밥을 먹어도 될까요?

今天晚上我能和朋友啤酒一下吗?
jīntiān wǎnshang wǒ néng hé péngyou hē píjiǔ yíxià ma
오늘 저녁 나 친구와 맥주 좀 마셔도 될까?

728x90
posted by 쪼니로니
:
728x90

恋与制作人(liànyǔzhìzuòrén)

1.2 许墨(xǔmò)_是约会吗?(shìyuēhuìma) / 허묵_데이트인가요?

 

许墨 (xǔmò)
这么说 (zhè me shuō)

我是第一个和你分享喜说的人

(wǒ shì dì yí ge hé nǐ fēn xiǎng xǐ shuō de rén)

허묵 : 그말은 내가 첫번째로 당신과 기쁨을 나눈 사람이라는거네요

 

悠然 (yōurán)

除了公司的同事的话, 是的

(chú le gōng sī de tóng shì de huà,shìde)

유연 : 회사동료를 제외하고는 맞아요

 

许墨 (xǔmò)

谢谢. 我很开心. (xiè xie wǒ hěn kāi xīn)

허묵 : 고마워요. 기쁘네요

 

悠然 (yōurán)

( 脸微红 / liǎn wēi hóng)

是我应该谢谢你 (shì wǒ yīng gāi xiè xie nǐ)

유연 : (얼굴을 살짝 붉히며)

마땅히 감사해야죠.


如果没有你的参与

(rú guǒ méi yǒu nǐ de cān yù)

만약, 당신의 참여가 없었으면,

 

我们的节目也

(wǒ men dí jié mù yě)

우리 프로그램 또한

 

不会有这么大的反响

(búhuìyǒuzhèmedàdefǎnxiǎng)

이렇게 큰 반향은 없었을꺼예요

 

许墨 (xǔmò)

那你打算怎么谢我

(nà nǐ dǎ suàn zěn me xiè wǒ)

그럼, 당신은 나에게

어떻게 고마움을 표현할껀가요?

 

 

 

 

 

 

▶▶▶ 단어장

第一个(dì yí ge) : 첫번째

分享 (fēn xiǎng) : (기쁨·행복·좋은 점 등을) 함께 나누다.

除了 (chú le) : ~을 제외하고는

公司 (gōng sī) : 회사, 직장

同事 (tóng shì) : 동료

脸 (liǎn) : 얼굴 

微 (wēi) : 약간, 살짝, 조금

应该 (yīng gāi) : 마땅히 ~하다.

如果 (rú guǒ) : 만약, 만일

参与 (cān yù) : 참여하다, 개입하다

节目 (jié mù) : 프로그램, 프로

反响 (fǎn xiǎng) : 반향

打算 (dǎ suàn) : ~할 생각이다.  ~할 계획이다

 

 

 

728x90
posted by 쪼니로니
:
728x90

恋与制作人(liànyǔzhìzuòrén)

1.1 许墨(xǔmò)_是约会吗?(shìyuēhuìma) / 허묵_데이트인가요?

 

 

悠然 (yōurán)

喂? 许墨 (wèi xǔmò)

我正想打电话给你

(wǒ zhèng xiǎng dǎ diàn huà gěi nǐ)

유연 : 여보세요?

허묵, 막 당신에게 전화하려고 했어요.

 

许墨 (xǔmò)

因为【发现奇迹】吗? (yīn wèi fā xiàn qí jì ma)

허묵 : 기적의 발견 때문에요?

许墨 (xǔmò)

你还打电话给谁了吗?

(nǐ hái dǎ diàn huà gěi shuí le ma)

허묵 : 다른 누군가에게 전화를 했나요?

 

悠然 (yōurán)

嗯。 (én)

还没来得及打给其他人。

(hái méi lái de jí dǎ gěi qí tā rén)

유연 : 네.

아직 다른사람에게 전화할 겨를이 없었어요.

 

 

 

 

 

 

▶▶▶ 단어장

打电话 (dǎ diàn huà ) : 전화를 하다.

因为 (yīn wèi) : ~때문에

发现 (fā xiàn) : 발견하다

奇迹 (qí jì) : 기적

没来得及 (méi lái de jí) : 미처 하지못했다.

其他人 (qí tā rén) : 다른사람

728x90
posted by 쪼니로니
: